사람들 참 말을 못 알아듣네...

연구소에서 후지모토 미키의 새 싱글이 "성인가요"이지만 "엔카"는 아니라고 몇 번을 말했는데 아직도 엔카라고 말하는 사람이 있네. "엔카⊂성인가요"는 참이지만 "엔카=성인가요"는 참이라고 보기 힘들다. 참고로 성인가요로 번역을 한 일본어 단어 アダルト歌謡를 Google에서 검색하면 미키에 대한 이야기만 나온다. 즉, 인터넷을 이용하는 계층이 흔히 사용하는 단어는 아니라는 것이다.

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

트랙백 주소 : http://eruhkim.egloos.com/tb/3678690
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 쌍부라 at 2008/03/30 00:08
다른 각도에서 보면 오히려 '일부러 낚여주기' 보다는 본질을 보고 있다는 생각이 드는데요.

흔히 사용하는 단어가 아닌데 일부러 사용했다는 것에서 일종의 차별화를 시도한게 아닌가 싶은데, 여기에 동의한다면 '성인가요'라고 해주겠지만 제 귀에도 신곡은 트로트나 엔카같이 들렸으니까요. (다른 '진짜 엔카'들에 흔히 쓰이는 요소들이 좀 부족하다곤 하더라도 멜로디 전개라든지..)

에게해 뭐시기뭐시기도 좀 그런 느낌이 들었는데 (지중해 팝이라든가 뭐라든가) '그렇게 들리는데' 어쩌겠습니까.

제작사에서야 이건 엔카가 아니야! 하는게 당연하겠지만 아무리 팬들이라고 하더라도 아니라고만 하기도 좀 그렇죠.
Commented by eruhkim at 2008/03/30 14:00
쌍부라// 노래 자체는 분명 엔카인데 창법은 엔카가 아닌지라 그냥 엔카라고 부르기는 그렇더군요. 아카시야 산마나 타카사이/미치시게는 라디오에서 말할 때 엔카라고 말하더군요.
Commented by 쌍부라 at 2008/03/30 18:26
엔카 창법도 제대로 못쓴다고 까도 될 것 같은..(읍읍)
Commented by eruhkim at 2008/03/31 01:18
쌍부라// :-)
Commented by 건전유성 at 2008/04/05 11:35
애초에 그 발성이나 쿠세로 엔카는 무리. 게다가 엔카 연습도 안 하고서.
정말 엔카로 나갔으면 '엔카 나메뗀노카 고라' 하는 소리나 잔뜩 들었을 듯.
(뭐 업계에서야 뒤에 이츠키와 호리우치가 있으니 적어도 방송상에서는 그런 소리 못 할 테지만유 ㄲㄲ)
Commented by eruhkim at 2008/04/05 21:05
건전유성// F양에게 연습을 바라다니, 손나...

:         :

:

비공개 덧글

이글루스 | 로그인


레귤러 방송

금요일 18:00~18:30 テレビ東京系「きらりん☆レボリューション
토요일 22:00~23:30 MBSラジオ「MBS ヤングタウン土曜日
일요일 12:20~12:49 テレビ東京/TVQ「ハロモニ@

이글루 파인더

최근 등록된 트랙백

rss

skin by eruhkim